最新記事(外部)
お勧め記事(外部)

「〇〇〇〇みたい」 Abemaで放送事故 W杯通訳が「不適切表現」連発

スポンサーリンク

1 :2022/12/14(水) 12:18:06.63 ID:ljfNz/QW0●.net


■通訳が「不適切表現」連発でスタジオ凍り付く→「放送禁止用語」トレンド入り…Abemaで放送事故

サッカーのカタールW杯準決勝でアルゼンチンが3―0でクロアチアを下し、1986年メキシコ大会以来36年ぶりの優勝に王手をかけた。

この様子を中継したAbemaで日本語通訳が「不適切用語」を使ったということで、

スタジオのアナウンサーが謝罪する一幕もありツイッターでも当該の用語や「放送禁止用語」がトレンド入りするなど反響を呼んでいる。

【写真】メッシの美人妻、ショーパン姿の夫婦ショット!

 勝利後のインタビューで、アルゼンチンのアルバレスの同時通訳が日本語に訳す際、「みんな本当に〇〇〇〇みたいに喜んでいると思いますよ」と翻訳。

スタジオでは「一部不適切な表現がありました。失礼いたしました」と謝罪。

 さらに、メッシへ問いかける外国メディアの質問を「どうですか、この〇〇〇〇のような喜びの…」と翻訳。

スタジオ出演していた「霜降り明星」せいやは「いや~すごかったですね…ちょちょちょっと不適切な…。心配でちょっと話聞いてなかった。手汗がちょっと」とコメントすると、

アナウンサーも「私もものすごい手汗が出てしまいました」と話し、スタジオの出演者は口々に謝罪していた。
https://news.yahoo.co.jp/articles/a4eb8ef84055fbae441707644e68e85c5b9138de